До вибраного Миколи Гоголя — геніального українського письменника, який писав російською мовою і став класиком російської літератури, — увійшли найкращі переклади всіх «українських» повістей зі збірок «Вечори на хуторі біля Диканьки» та «Миргород». А саме: • «СОРОЧИНСЬКИЙ ЯРМАРОК» • «ВЕЧІР НАПЕРЕДОДНІ ІВАНА КУПАЛА» • «МАЙСЬКА НІЧ, або УТОПЛЕНА» (переклад Максима Рильського) • «ПРОПАЛА ГРАМОТА» • «НІЧ ПРОТИ РІЗДВА» (переклад Максима Рильського) • «СТРАШНА ПОМСТА» • «ІВАН ФЕДОРОВИЧ ШПОНЬКА та ЙОГО ТІТОНЬКА» (переклад Миколи Зерова) • «ЗАЧАРОВАНЕ МІСЦЕ» • «СТАРОСВІТСЬКІ ПОМІЩИКИ» • «ВІЙ» • «ПОВІСТЬ ПРО ТЕ, ЯК ПОСВАРИВСЯ ІВАН ІВАНОВИЧ з ІВАНОМ НИКИФОРОВИЧЕМ» (переклад М.Рильського) • «ТАРАС БУЛЬБА» (переклад Миколи Садовського)_x000D_
_x000D_
Автор та илюстрації: М.Гоголь, худ. В.Єрко
Характеристики |
Автор |
Микола Гоголь |
Жанр |
Оповідання |
Кількість сторінок |
608 |
Категория |
Українська класика |
Мова |
Українська |
Обкладинка |
Тверда |
Країна-виробник товару |
Україна |