Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця

Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця

  • -20%
  • Видавництво: Folio
  • Код: 399374
  • ISBN: 9789660390263
  • ЄПідтримка: Так
  • ЄКнига: Так
  • Бонусні бали: 4
  • Немає в наявності
  • Немає в наявності 228.00
  • 228.00 грн.

    285.00 грн.

  • Ціна в бонусних балах: 228




100% якість товарів

Швидка доставка по всій країні

Найбільший ассортимент у місті

Замовлення зворотного дзвінка

Олександр Ільченко (1909—1994) — український письменник, драматург, ім’я якого, на жаль, мало відоме сучасному читачеві, хоча він — автор творів, які в свій час багато перекладалися різними мовами, наприклад повістей про Т. Г. Шевченка «Петербурзька осінь», В. Чкалова «Звичайний хлопець». І все ж назва головного роману Ільченка сьогодні у всіх на устах. «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» — так називається ця книга. Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі». Про це його роман-епопея, який за всіма параметрами підпадає під визначення «шедевр» і який критики ставлять в один ряд з творами Сервантеса «Дон Кіхот» і Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель».
Характеристики
Автор Ільченко О.
Кількість сторінок 704
Мова Українська
Обкладинка Тверда
Рік видання 2020
Розмір 130х200 мм

Немає відгуків про цей товар.

Написати відгук
Увага: HTML не підтримується!
Я прочитав Конфіденційність даних і згоден з вимогами